"拜登在诺曼底美军公墓举行的仪式上说:"向恶霸投降,向独裁者低头,简直不可想象。"如果我们这样做,就意味着我们将忘记在这些神圣的海滩上发生的一切"。
D-Day 是历史上规模最大的两栖攻击,拜登称其 "有力地说明了联盟、真正的联盟如何让我们变得更强大"。他说,这是 "我祈祷我们美国人永远不会忘记的一课"。
民主党总统的这一评论提醒人们,美国在全球范围内的承诺在今年的白宫选举中悬而未决。共和党推定候选人唐纳德-特朗普(Donald Trump)曾表示,他不会为 "拖欠 "自身安全支出的欧洲盟友辩护。
这位前总统对乌克兰的防务也不太热心,他批评 "美国财宝源源不断",并对俄罗斯总统弗拉基米尔-普京表示钦佩。
拜登预计将于周五在巴黎会见乌克兰总统泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy),他希望在推迟数月后新交付的美国弹药能帮助阻止俄罗斯在战场上的推进。
拜登在讲话中提到了 1944 年 6 月 6 日冲向诺曼底海滩的美国军队,他说:"让我们无愧于他们的牺牲"。
"他说:"我们必须牢记,那天他们是这里的英雄这一事实并不能免除我们今天必须做的事情。"民主永远没有保障。每一代人都必须维护它、捍卫它并为之奋斗。这是时代的考验。
在拜登发表讲话之前,法国总统埃马纽埃尔-马克龙对美国退伍军人说:"你们来到这里是因为自由世界需要你们每一个人,而你们响应了号召"。
马克龙向他们中的几位颁发了荣誉军团勋章,并在别上勋章时亲吻了他们的脸颊。拜登随后与他们握手拥抱。
早些时候,拜登和第一夫人吉尔-拜登(Jill Biden)在奥马哈海滩附近会见了二十多名美国退伍军人,这里是 D-Day 战斗最激烈的地方。那些能够站立的老兵被从轮椅上搀扶起来,摆出各种姿势合影留念。大多数人与拜登握手或敬礼,其中一人与拜登拥抱。
拜登对一位退伍军人说:"你拯救了世界。总统带领观众为另一位老兵唱生日快乐歌。史蒂夫-斯皮尔伯格(Steve Spielberg)和汤姆-汉克斯(Tom Hanks)这两位好莱坞重量级人物就在附近,他们是以二战为题材的电影和电视节目的幕后推手。
当退伍军人罗伯特-吉布森(Robert Gibson)走过来时,第一夫人紧紧抓住他的胳膊,帮助他站到总统身边,两人握手。
"别老了,"这位来自新泽西州的百岁老人对 81 岁的总统开玩笑说,"D 日 "时他还是个幼儿。
这次入侵周年纪念特别沉痛,因为这将是最后一次有老兵健在的周年纪念。最年轻的幸存者都已年过九旬。拜登会见了一位 104 岁的老兵。
他是在犹他海滩登陆的第二波部队的一员。吉布森说,他预计今年将是他能参加的最后一次周年纪念仪式,但他很高兴能再回来一次。
在参观美国公墓的最后,拜登在来自特拉华州的陆军一等兵约翰-格林菲尔德(John S. Greenfield)的墓前停了下来。格林菲尔德随第 29 步兵师第 115 步兵团在奥马哈海滩登陆。
他所在的团在内陆作战时,格林菲尔德在德军的一次伏击中阵亡,此时距离 D 日已经过去了 10 天。据《威尔明顿晨报》报道,格林菲尔德的家人在一包作为礼物邮寄给他的香烟因无法投递而被退回时得知了他的死讯。他的名字上写着 "已故"。