美国国务卿安东尼.布林肯结束了他对中东的第九次访问。
在同为调解国的埃及和卡塔尔举行会议后,布林肯说,由于以色列已经接受了弥合与该激进组织之间分歧的建议,因此重点将转向尽一切可能让哈马斯加入,并确保双方就实施的关键细节达成一致。
我们的信息很简单。他在离开卡塔尔前对记者说,我们的信息很简单,很明确,也很紧迫。他在离开卡塔尔前对记者说,我们需要达成停火协议和人质协议,我们现在就需要这样做。时间至关重要。
最近,以色列在伊朗和黎巴嫩定点清除哈马斯和真主党的激进分子领导人,并誓言进行报复,引发了对更广泛地区战争的担忧。
关于美国、埃及和卡塔尔提出的所谓搭桥建议,目前尚未公布多少细节。布林肯说,撤出加沙的时间表和地点非常明确。
哈马斯周二早些时候称美国的最新提议推翻了其已同意的协议,指责美国默许了以色列提出的新条件。美国对此没有立即做出回应。
布林肯就结束他最近一次以色列-哈马斯和平使命发表的评论,明显没有拜登政府官员在出访前和更早些时候所表达的乐观情绪。
大西洋理事会中东项目斯考克罗夫特中东安全倡议主任乔纳森-帕尼科夫说,在春夏两季的大部分时间里,美国官员时不时地将停火和人质协议描述为比以往任何时候都更接近,这种乐观的基调至少在一定程度上反映了必要的信息传递。
帕尼科夫说,如果他们不抱乐观态度,那么就不会产生,甚至是足够的动力,让事情继续发展下去。
帕尼科夫说,除了继续推动以色列和哈马斯同意通过谈判结束战斗,美国人几乎别无选择,但从根本上说,这与以色列总理本雅明-内塔尼亚胡和哈马斯领导人叶海亚-辛瓦尔有关。坦率地说,这两个人从一开始就对和平持怀疑态度。
与此同时,内塔尼亚胡会见了阵亡士兵家属和加沙人质的右翼团体。这些团体反对停火协议,他们说内塔尼亚胡告诉他们以色列不会放弃加沙的两条战略通道,这两条通道的控制权一直是谈判的障碍。内塔尼亚胡办公室没有对他们的说法发表评论。
一位美国高级官员驳斥了内塔尼亚胡告诉布林肯以色列永远不会离开费拉德尔菲走廊和内扎林走廊的说法,称其完全不属实。这位官员说,这种说法对达成停火协议没有任何建设性意义。
布林肯在与内塔尼亚胡会晤一天后,在与加沙接壤的埃及和哈马斯一些流亡领导人的所在地卡塔尔举行了会晤。以色列和哈马斯之间似乎仍然存在巨大的分歧,尽管愤怒的声明在谈判中经常被用作施压策略。
随着以色列人将注意力从加沙战争转移到可能与伊朗和真主党爆发的更广泛冲突,以及哈马斯进一步巩固辛瓦尔对该组织的领导,两人在国内的政治地位都有所提高。帕尼科夫说,这减轻了两人达成交易的压力。
虽然美国可以尝试限制对以色列的武器销售,以促使以色列结束与哈马斯的战争,但帕尼科夫认为,这样做反而有可能让内塔尼亚胡更加钻牛角尖。
内塔尼亚胡与人质家属会面之际,以色列军方表示已找到在哈马斯10月7日发动的袭击中被劫持的六名人质的遗体,这给许多以色列人带来了新的悲痛,他们长期以来一直敦促内塔尼亚胡同意停火,以便让剩余的人质回家。
周二举行了新的抗议活动。一位名叫阿迪-以色列的抗议者在特拉维夫说,他们在那里待的时间越长,我们得到的尸袋就越多。
以色列军方称,他们在加沙南部的一次彻夜行动中找到了这六具尸体,并称他们是在部队于汗尤尼斯开展行动时遇害的。哈马斯称,一些俘虏在以色列的空袭中丧生,但返回的人质谈到了艰苦的条件,包括缺乏食物或药物。
哈马斯希望用人质换取巴勒斯坦囚犯、以色列撤军和持久停火,找到遗骸也是对哈马斯的一个打击。
军方说,他们已经确认了80岁的ChaimPerry、80岁的YoramMetzger、79岁的AvrahamMunder、76岁的AlexanderDancyg、51岁的NadavPopplewell和35岁的YagevBuchshtav的遗体。
KibbutzNirOz是穆德所在的农业社区,他是被抓走的约80名居民之一,该社区称穆德是在数月的身体和精神折磨后死亡的。以色列当局此前已确定其他五人死亡。
据信,哈马斯仍扣押着约110名在10月7日袭击中被俘的人质,当时武装分子杀害了约1200人,其中大部分是平民。以色列当局估计约有三分之一的人质已经死亡。在去年的停火协议中,另有100多名人质获释,以交换被囚禁在以色列的巴勒斯坦人。
根据加沙卫生部的统计,以色列的报复性攻势已造成4万多名巴勒斯坦人丧生。战争造成了广泛的破坏,迫使加沙230万居民中的绝大多数人逃离家园,而且往往是多次逃离。援助团体担心小儿麻痹症和其他疾病会爆发。
周二,以色列的一次空袭造成加沙城一所由学校改建成的避难所至少12人死亡。巴勒斯坦民防组织称,约有700人在穆斯塔法-哈菲兹学校避难。以色列军方说,这次袭击的目标是在那里设立指挥中心的哈马斯武装分子。
流离失所的妇女乌姆-哈利勒-阿布-阿格瓦说,我们不知道该去哪里,也不知道孩子们该住在哪里。
因以色列最近下达的撤离令而流离失所的巴勒斯坦人挤在本已拥挤不堪的地区。Deiral-Balah的一名儿童睡在纸板上,昆虫在他脸上飞来飞去。
他们是要挖开地面把我们扔在那里,还是把我们放在船上扔进海里?我不知道,一个名叫阿布-沙迪-阿法纳的人说。